„Ein schöner Tag zu Ende geht“ ist eine moderne, atmosphärische Übertragung des Gedichtes „Auld Lang Syne“ von Robert Burns (1759–1796), Schottland, in der deutschen Textfassung von Oswald Schanowsky.
Ausgehend von der überlieferten Version „Ein schöner Tag zu Ende geht“ (Textquelle: volksliederarchiv.de) wird der historische Freundschaftsgedanke in eine zeitgenössische Klangwelt übertragen. Statt feierlichem Bund steht eine leise, weltumspannende Verbindung im Mittelpunkt – von Ort zu Ort, von Land zu Land.
In der musikalischen Umsetzung als Choral Ambient Techno verschmelzen pulsierende Elektronik, sphärische Flächen und mehrstimmige Chöre zu einem modernen Abendritual: nicht pathetisch, sondern offen, menschlich und gegenwärtig.
Ein schöner Tag zu Ende geht
(C) Text: Oswald Schanowsky, Übertragung des Gedichtes „Auld Lang Syne“ von Robert Burns (1759-1796) , Schottland, gefunden auf volksliederarchiv.de
Ein schöner Tag zu Ende geht
die Sterne sind erwacht
wir reichen uns die Hände nun
und sagen „Gute Nacht“
Von Ort zu Ort, von Land zu Land
erklingt ein Lied darein
reicht eure Hände fest zum Bund
Wir wollen Freunde sein
Ein neuer Tag bricht bald herein
der weit uns sehen soll
zum Abschied reicht euch nun die Hand
und saget „Lebewohl“
Von Ort zu Ort, von Land zu Land
erklingt ein Lied darein
reicht eure Hände fest zum Bund
Wir wollen Freunde sein
Ob Nord, ob Süd, ob Ost, ob West
wo du auch stehst, ist gleich
ein Freundeskreis durchzieht die Welt
Horch auf, die Zeit ist reif
Von Ort zu Ort, von Land zu Land
erklingt ein Lied darein
reicht eure Hände fest zum Bund
Wir wollen Freunde sein


Kommentare (0)